SOUVENIRS D'UN TRADUCTEUR, J'étais interprète du tyran albanais Enver Hoxha
1 autre image
EAN13
9782296251878
Éditeur
Éditions L'Harmattan
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Souvenirs D'Un Traducteur

J'étais interprète du tyran albanais Enver Hoxha

Éditions L'Harmattan

Indisponible

Autre version disponible

Comment peut-on être traducteur-interprète en Albanie, hier le pays le plus
isolé d'Europe et aujourd'hui, le plus problématique ? Edmond Tupja a traduit,
tour à tour, pour le dictateur Enver Hoxha et pour le prince Norodom Sihanouk,
pour certains dirigeants des Khmers rouges et d'autres personnalités
communistes mineures. Après l'avènement de la démocratie, il traduit, " pour
le plaisir " cette fois, des auteurs naguère interdits chez lui, tels Proust,
Sartre, Gracq et Tournier. Ses souvenirs, fourmillent de détails
significatifs, racontés avec sérieux et humour à la fois, certes dans l'ordre
chronologique, mais dans le sens de l'histoire.
S'identifier pour envoyer des commentaires.